top of page
Port of Marseille
Panisse, almost moved: Come on, Caesar, did I hurt you?
Caesar: When you talk to me with that tone, when you m'espinches (spy at me) as if I were a coward, well, you break my heart.
Panisse: Come on, Caesar....
Caesar: Yes, you are breaking my heart. Right, Escartefigue? He's breaking our hearts.
Escartefigue delighted: Very good!
Panisse, presque ému : Allons, César, je t'ai fait de la peine ?
César : Quand tu me parles sur ce ton, quand tu m'espinches comme si j'étais un scélérat, eh bien, tu me fends le cœur.
Panisse : Allons, César...
César : Oui, tu me fends le cœur. Pas vrai, Escartefigue ? Il nous fend le cœur.
Escartefigue ravi : Très bien !
MARIUS. Marcel Pagnol
![]() | ![]() |
---|---|
![]() | ![]() |
![]() | ![]() |
![]() | ![]() |
![]() | ![]() |
![]() | ![]() |
![]() | ![]() |
![]() | ![]() |
![]() | ![]() |
![]() | ![]() |
![]() | ![]() |
bottom of page